ESTA ES UNA VENTANA A TRAVÉS DE LA CUAL PODRÉIS ADENTRAROS Y PARTICIPAR DE LAS EXPERIENCIAS QUE VIVEN VUESTROS HIJOS EN SU DÍA A DÍA.

domingo, 17 de junio de 2018

CELEBRACIÓN DE GRADUACIÓN

El viernes hicimos una despedida del ciclo que termina. Estábamos nerviosos, fue un día especial y lleno de sorpresas.
Niños, profesoras y familias disfrutamos mucho. Os damos las gracias a todos y aquí os dejamos el vídeo para el que quiera recordar ese momento.



¡Buena suerte a todos! 


sábado, 9 de junio de 2018

ENTRÉE EXPLOSIVE !

Voyez plutôt, nous avons joué avec un vieux jeu de quilles en bois, de près de cent ans d'âge, venu de France, c'était génial, on s'est bien amusé. Vive les anciens jeux traditionnels !

Mira lo bien que nos lo hemos pasado con un antiguo juego de bolos de madera, de unos cien años de antigüedad, traído de Francia. ¡No hay nada mejor que los antiguos juegos tradicionales!



Cette semaine, nous avons réalisé l'expérience explosive du volcan, que les élèves de 5 ans avaient monté eux-mêmes avec, entre autre, de la pâte à modeler, histoire de recréer le Piton de la Fournaise, qui fait parfois trembler l'île de La Réunion. Expérience réussie ! la lave a débordé du cratère ! 

Esta semana, hemos hecho en clase el experimento del volcán que los alumnos de 5 años habían montado con plastilina. Casi igual al Piton de la Fournaise en la isla de La Réunion. ¡Conseguido! la lava se ha desbordado del cráter.  







lunes, 4 de junio de 2018

CONCOURS GASTRONOMIQUE ÎLES DES DOM-TOM


FÉLICITATIONS !

Encore une fois, notre concours gastronomique de ce vendredi 1er juin a été un grand succès. Vous étiez venus nombreux, participants, parents et élèves, accompagnateurs, visiteurs et curieux, professeurs, pour admirer, et ensuite déguster les merveilles de nos petits chefs cuisiniers.
Encore une fois, un grand merci et un grand bravo aux participants qui avaient mis beaucoup d’effort et d’amour dans leurs réalisations, voyez plutôt les œuvres d’art en photos.
Merci également, ne l’oublions pas, au jury, qui a la difficile tâche de sélectionner les gagnants.
Ce fut un moment très convivial et agréable, que nous avons partagé tous ensemble, et qui nous permet, tous les ans, de découvrir la culture d’autres pays où on parle français, qui sont plus ou moins loin de nous, et qui ne sont pas la France qu’on connaît déjà si bien ! Alors partons en voyage au-delà des frontières françaises à la recherche de l’exotisme !
Rendez-vous l’année prochaine pour de nouvelles aventures culinaires !

¡ENHORABUENA !

Una vez más, nuestro concurso gastronómico de este pasado viernes 1 de junio ha sido un gran éxito. Vinisteis muchos: participantes, padres, madres, alumnos, acompañantes, visitantes y curiosos, profesores, para admirar y luego, por supuesto, degustar los maravillosos platos de nuestros pequeños chefs.
Volvemos a agradecer a los participantes que pusieron mucho esfuerzo y amor en sus trabajos, de los cuales os dejamos fotos.
Fue un momento de convivencia muy agradable que compartimos todos juntos. Es una actividad que, cada año, nos permite descubrir la cultura de países de habla francesa que no son Francia, que conocemos ahora muy bien. Nos da la oportunidad de viajar más o menos lejos a paisajes más exóticos, ¡se aprende viajando!
¡Quedamos entonces para el año que viene para nuevas aventuras culinarias! 


le jury

 premier prix salé

 deuxième prix salé

 troisième prix salé

 premier prix sucré

deuxième prix sucré

troisième prix sucré

les participants non gagnants




martes, 29 de mayo de 2018

ANIMALES DE LA SELVA

El pasado jueves, los alumnos de la Escuela Océano Atlántico que hacen el grado de Técnico en educación infantil, vinieron al cole a hacernos una actividad.
Lo pasamos muy bien como podréis comprobar en el siguiente vídeo.



domingo, 27 de mayo de 2018


Bonjour,

Voici quelques nouvelles fraîches de la langue française :
Las últimas noticias del bilingüismo francés:

Après Salvador Dali, nous avons entamé un nouveau projet plastique autour de Vincent Van Gogh.
Después de Salvador Dalí, estamos con un nuevo proyecto de plástica con Vincent Van Gogh como protagonista.






Nous avons aussi en cours la découverte de La Réunion, où nous partons de temps à autre. 
Nous avons goûté une boisson à base d’un fruit exotique de Thaïlande, consommé aussi à La Réunion, le tamarin. Grâce à Cédric, qui nous a fourni le fruit et la recette, nous avons préparé une boisson rafraîchissante, que chacun a goûtée en classe.
También, de vez en cuando, nos escapamos de viaje a La Réunion. Gracias a Cédric, que nos dejó un fruto exótico tailandés, el tamarindo, que se come también en la isla. Hemos preparado una bebida refrescante que hemos probado en clase. Es un fruto muy sano con muchas propriedades.



Baptisé dattier d'Inde (tamar indi), le tamarin fut introduit en Europe par les Arabes. Ses vertus curatives sont bien connues des médecines chinoise et ayurvédique. Laxatif et émollient, le tamarin soulage les troubles digestifs (ballonnements, nausées, constipation...). Il est également indiqué dans le traitement des refroidissements et desmaux de gorge. On le trouve aussi aux Antilles et en Afrique. Il est consommé un peu partout dans le monde et commercialisé en grandes surfaces. Il s'agit de gousses de couleur marron, qui sont remplies d'une pulpe renfermant de deux à quatre graines selon la longueur et forme de la gousse. La saveur de sa chair acidulée est appréciée. Il est consommé en jus, en pâte de fruits et est un ingrédient de la cuisine indienne et sénégalaise où le tamarin est appelé dakkhar, du nom de la capitale.



Reproduction d'un des animaux emblématiques de l'île, le paille-en-queue.
Dibujando uno de los animales simbólicos de la isla, el paille-en-queue.

Nous avons aussi évoqué les dernières éruptions du volcan actif de l’île, le Piton de la Fournaise, en avril dernier, et les tempêtes tropicales qui passent régulièrement sur l’île.
Voici les liens qui vous permettront de visualiser les vidéos que nous avons vues et commentées en classe.
Hemos visto y comentado vídeos de las últimas erupciones del volcán activo de la isla, el Piton de la Fournaise, este mes de abril de 2018, y de los tornados que pasan por la isla.



J’ajoute la danse des pingouins, le grand succès du moment, pour remuer le corps, et pour chanter, 3 titres des KIDS UNITED, qui sont aussi très demandés en classe.
Os pongo enlaces también al baile de los pingüinos, que les encanta para bailar, y a tres canciones de los KIDS UNITED, grupo de niños cantantes, para cantar en francés.



Ce vendredi 25 mai, nous avons assisté, à l’école, à un spectacle théâtral en français. « Maman t’es où ? », ou l’histoire d’un bébé oiseau à la recherche de sa maman. Spectacle très amusant qui a beaucoup plu aux petits et aux plus grands, un vrai succès, et le public a été extrêmement attentif et participatif.
El pasado viernes 25 de mayo, vimos la obra de teatro en francés de La Boka. Se titulaba "Mamá, ¿donde estás?" y contaba la historia de un pajarito buscando a su mamá. El espectáculo fue muy divertido y les encanto a los más pequeños igual que a los más mayores. El público estuvo muy muy atento y participativo. Éxito total.


 
 
 
 
 
 
 

Ce même vendredi, notre CAFÉ BRIET a fermé ses portes jusqu’à l’année prochaine. Il s’agit d’une crêperie française avec décor et ambiance français, où les élèves, inscrits au préalable, viennent prendre un bon goûter salé ou sucré, pour 1 ou 2 euros. Moment agréable d’échange et de détente…et de dégustation, bien-sûr ! La seule règle d’or à respecter : parler français ! Je vous le recommande vivement pour l’année prochaine pour encourager la communication en langue française.
Ese mismo viernes 25 de mayo, nuestra crepería francesa, el CAFÉ BRIET, ofreció su última merienda del curso, hasta el próximo curso. Decorado y ambiente franceses para que nuestros alumnos bilingües disfruten de una merienda agradable y relajante con crêpes salados o/y dulces por 1 o 2 euros. Solo hay que respetar la única norma de la casa: "hablar francés". Os recomiendo la actividad para el año que viene, cuando nuestros alumnos estén en Primaria, para animarles a comunicar en el idioma. Estad atentos, porque hay mucha demanda. 

Enquête de satisfaction remplie en français après manger !
Encuesta de satisfacción en francés al finalizar la merienda.



sábado, 5 de mayo de 2018

1 MAI FÊTE DU MUGUET


Vous vous souvenez ? Le 1er mai en France, on fête le travail et on achète un brin de muguet qui porte bonheur et qui sent très bon.
Voici ce qu’on a réalisé en classe cette semaine : dessiner les tiges, découper et coller les clochettes et enfin écrire le nom de la fête et de la fleur.

¿Os suena? El día 1 de mayo en Francia, celebramos la fiesta del trabajo y compramos un ramo de muguet por un par de euros, flor que solo sale a principios de mayo y que huele muy bien y da suerte.
Aquí en foto la actividad de plástica que hemos hecho alrededor del muguet esta semana: hemos dibujado el tallo, recortado y pegado las campanillas y escrito el nombre de la flor y de la fiesta.





sábado, 28 de abril de 2018

DESTINATION L'ÎLE DE LA RÉUNION

Ça y est, nous avons commencé notre voyage dans l'océan indien, sur l'île de La Réunion. Voyez plutôt en images !

LA RÉUNION 
https://www.youtube.com/watch?v=LTdI_LQVVJg


Merci à Gael S. et à Cédric qui partagent avec nous leur connaissance et leur passion pour leur île.